琴曲歌辞 湘夫人
娥眉对湘水,遥哭苍梧间。
万乘既已殁,孤舟谁忍还。
至今楚山上,犹有泪痕斑。
南有涔阳路,渺渺多新愁。
昔神降回时,风波江上秋。
彩云忽无处,碧水空安流。
译文:
那如蛾眉般秀美的女子,正对着湘水,远远地朝着苍梧山的方向悲声痛哭。曾经贵为天子的舜帝已然逝去,这孤独的小船,又有谁忍心独自返回呢?
直到如今,那楚地的山上,依旧留存着斑斑泪痕。南边有通往涔阳的道路,那路途遥远迷茫,又增添了许多新的哀愁。
往昔湘水女神降临人间再返回天庭的时候,江面上正是秋风掀起波浪的时节。那美丽的彩云忽然就消失得无影无踪了,只有碧绿的江水在那里静静地流淌着。