舞曲歌辞 东海有勇妇

梁山感杞妻,恸哭为之倾。 金石忽暂开,都由激深情。 东海有勇妇,何慙苏子卿。 学劒越处子,超腾若流星。 捐躯报夫讐,万死不顾生。 白刃耀素雪,苍天感精诚。 十步两躩跃,三呼一交兵。 斩首掉国门,蹴踏五藏行。 割此伉俪愤,粲然大义明。 北海李使君,飞章奏天庭。 舍罪警风俗,流芳播沧瀛。 志在列女籍,竹帛已光荣。 淳于免诏狱,汉主为缇萦。 津妾一櫂歌,脱父于严刑。 十子若不肖,不如一女英。 豫让斩空衣,有心竟无成。 要离杀庆忌,壮夫素所轻。 妻子亦何辜,焚之买虚名。 岂如东海妇,事立独扬名。

译文:

从前,梁山见证了杞梁妻的悲痛,她的恸哭声让高山为之崩塌。那坚硬的金石都仿佛被这强烈的情感所打动,短暂地开启了。 在东海之滨,有一位勇敢的妇人,她丝毫不逊色于那坚守气节的苏武。她向越国的处子学习剑术,身姿矫健,行动起来如流星般迅速。 她为了给丈夫报仇,不惜舍弃自己的生命,哪怕经历万死也绝不退缩。她手中的利刃闪耀着如白雪般的寒光,苍天都被她的精诚所感动。 她在战斗时,每十步就能快速地跳跃两次,三次高呼之后便与敌人交锋。她提着仇人的首级来到国门之外,那勇猛的样子仿佛连敌人的五脏六腑都能践踏。 她为丈夫报了仇,消解了这夫妻间的愤恨,大义也因此而彰显。北海的李使君,迅速地上奏章向朝廷禀报她的事迹。朝廷赦免了她的罪行,以此来警醒社会风俗,她的美名也传遍了大海。 她立志要名列列女传,如今已经在史册上留下了光荣的一笔。就像淳于意免除了诏狱之灾,那是因为有缇萦上书救父;渡口的女子唱了一首歌,就让父亲摆脱了严刑。如果十个儿子都不成器,那还不如有一个像这样英勇的女儿。 豫让虽然刺杀赵襄子,对着赵襄子的衣服砍杀,可终究是有心却没有成功。要离为了刺杀庆忌,不惜让妻子儿女被烧死来换取接近庆忌的机会,这是壮士们向来所轻视的行为,他的妻子儿女又有什么罪过呢?白白地被烧死只是为了买取他的虚名。 哪里比得上这位东海的勇妇,成功地报了仇,独自扬名于世。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云