金陵向西贾客多,船中生长乐风波。 欲发移船近江口,船头祭神各浇酒。 停杯共说远行期,入蜀经蛮远别离。 金多众中为上客,夜夜算缗眠独迟。 秋江初月猩猩语,孤帆夜发满湘渚。 水工持檝防暗滩,直过山边及前侣。 年年逐利西复东,姓名不在县籍中。 农夫税多长辛苦,弃业长为贩卖翁。
相和歌辞 贾客乐
译文:
在金陵这个地方,往西去做生意的商人很多,他们在船里长大,喜欢在风浪里闯荡,把这当成一种乐趣。
当他们准备出发时,就把船移到靠近江口的地方,在船头祭祀神灵,各自浇酒祈福。
他们停下酒杯,一起谈论远行的日期,此次要进入蜀地,还要经过南方少数民族聚居的地区,这一去便是长久的别离。
谁带的钱财多,谁就能在众人中成为备受尊崇的上客,所以这些商人每晚都独自算着自己的钱财,很晚才入睡。
在秋江之上,初升的月亮洒下清光,猩猩在一旁啼叫,孤独的船帆在夜里出发,渐渐布满了湘水的小洲。
船工们手持船桨,小心翼翼地防备着暗滩,一直越过山边,追赶前面同行的伙伴。
这些商人年年都追逐着利益,在西方和东方之间来回奔波,他们的姓名都不在县里的户籍册中。
想想农夫们要缴纳繁多的赋税,生活辛苦,所以很多人就放弃了农业,长久地成为了贩卖货物的商人。
纳兰青云