相和歌辭 烏夜啼
忽忽南飛返,危弦共怨悽。
暗霜移樹宿,殘夜遶枝啼。
咽絕聲重敍,愔淫思乍迷。
不妨還報喜,誤使玉顏低。
譯文:
這隻烏鴉匆匆忙忙地從南方飛回來,它的啼鳴聲就像那急促哀怨的琴絃聲,充滿了淒涼。
夜晚的寒霜悄然降臨,烏鴉不得不轉移到別的樹上棲息。在這殘夜時分,它繞着樹枝啼叫不停。
它的叫聲時而哽咽欲絕,中斷之後又重新啼叫訴說着什麼;那低沉連綿的啼聲,讓人的思緒也一時有些迷離恍惚。
本以爲烏鴉的啼叫是要帶來不祥之事,可說不定它是要報喜呢,只可惜這無端的啼叫,讓美人誤以爲是凶兆,不由得低下頭來,滿是憂愁。