窗前好树名玫瑰,去年花落今年开。 无情春色尚识返,君心忽断何时来? 忆昔妆成候仙仗,宫琐玲珑日新上。 拊心却笑西子嚬,掩鼻谁忧郑姬谤。 草染文章衣下履,花黏甲乙床前帐。 三千玉貌休自夸,十二金钗独相向。 盛衰倾夺欲何如,娇爱飜悲逐佞谀。 重远岂能慙沼鹄,弃前方见泣船鱼。 看笼不记熏龙脑,咏扇空曾秃鼠须。 始意类萝新托柏,终伤如荠却甘荼。 深院独开还独闭,鹦鹉惊飞苔覆地。 满箱旧赐前日衣,渍枕新垂夜来泪。 痕多开镜照还悲,绿髻青蛾尚未衰。 莫道新缣长绝比,犹逢故劒会相追。
相和歌辞 宫怨
译文:
窗前有棵美丽的树叫做玫瑰,去年它的花朵凋谢了,今年又再次盛开。
那没有情感的春色尚且知道去了还会回来,可君王的心却忽然断绝,不知什么时候才会再来呢?
回忆往昔,我精心梳妆好等待君王的车驾,宫中精美的门锁随着新的一天开启。
我拍着胸口嘲笑西施皱着眉头故作娇态,也从不担心像郑姬那样被人掩鼻进谗言。
我的衣履上仿佛沾染着如青草般美丽的花纹,床前的帐子上也黏附着花朵。
后宫三千美貌的女子别再自我夸耀了,君王只对我一人宠爱有加。
然而世事无常,兴盛与衰败的争夺又能怎样呢?曾经的娇宠疼爱如今却变成悲哀,只因为君王追逐那些善于阿谀奉承的人。
君王看重远方的新人,难道就不觉得比那只知道在池沼嬉戏的天鹅还可耻吗?抛弃旧人,才让人看到如被弃于船边哭泣的鱼儿一般的哀伤。
如今我看着鸟笼,早已不记得曾经用龙脑香熏香的日子;咏诗作画,那曾经写秃了鼠须笔也只是徒然。
一开始我以为自己就像萝草新依附上松柏一样有了依靠,最终却伤心地发现自己如同原本是荠菜却甘心去忍受荼草的苦味。
幽深的庭院中,门独自打开又独自关闭,鹦鹉被惊飞,地上布满了青苔。
满满一箱都是前些日子君王赏赐的旧衣服,昨夜泪水浸湿了枕头。
脸上泪痕太多,打开镜子一照更觉悲伤,我的乌黑发髻和青色蛾眉还没有衰老。
不要说新的丝绸就永远能和旧的相比,说不定就像旧剑也会有被重新追回的时候啊。
纳兰青云