君不见宜春苑中九华殿,飞阁连连直如发。 白日全含朱鸟窗,流云半入苍龙阙。 宫中彩女夜无事,学凤吹箫弄清越。 珠帘北卷待凉风,绣户南开向明月。 忽闻天子忆蛾眉,宝凤衔花揲两螭。 传声走马开金屋,夹路鸣环上玉墀。 长乐彤庭宴华寝,三千美人曳光锦。 灯前含笑更罗衣,帐里承恩荐瑶枕。 不意君心半路回,求仙别作望仙台。 仓琅禁闼遥相忆,紫翠岩房昼不开。 欲向人间种桃实,先从海底觅蓬莱。 蓬莱可求不可上,孤舟缥缈知何往? 黄金作盘铜作茎,晴天白露掌中擎。 王母嫣然感君意,云车雨斾欲相迎。 飞帘观前空怨慕,少君何事须相误。 一朝埋没茂陵田,贱妾蛾眉不重顾。 宫车晚出向南山,仙卫逶迤去不还。 朝晡泣对麒麟树,树下苍苔日渐斑。 人生百年夜将半,对酒长歌莫长叹。 賸知白日不可思,一死一生何足算。
相和歌辞 蛾眉怨
译文:
你看那宜春苑中的九华殿,楼阁飞耸,连绵不绝,就像一条笔直的发丝。白天,阳光完全洒在绘有朱鸟的窗户上,流动的云朵有一半飘进了饰有苍龙的宫阙。
宫中的彩女夜晚无事可做,就模仿凤凰的声音吹奏箫管,吹出清脆悠扬的曲调。她们把珠帘向北卷起,等待着凉爽的风儿,把绣户向南敞开,迎接着皎洁的明月。
忽然听闻天子思念起美人,凤凰形状的宝物衔着花朵,装饰在宫殿的两个螭兽上。传讯的人骑马飞奔去打开金屋,美人夹道而行,环佩叮当,走上玉石台阶。
在长乐宫彤红的庭院里,在华丽的寝室中举行宴会,三千美人拖着闪闪发光的锦缎衣服。她们在灯前含笑整理着罗衣,在帐里承受着天子的恩宠,献上瑶枕。
没想到君王的心半路改变了,去追求神仙之术,另外建造了望仙台。美人在宫门之内远远地思念着君王,那紫翠色的岩房白天也不再开启。
君王想要到人间种下能结果的桃树,就得先到海底寻觅蓬莱仙山。蓬莱仙山虽然看似可求却难以登上,那孤舟飘飘渺渺,不知驶向何方?
用黄金做成承露盘,用铜铸成铜柱,在晴朗的天空下,盘中擎着白露。西王母嫣然一笑,被君王的诚意所感动,驾着云车,打着雨旗,将要前来迎接。
在飞帘观前只剩下美人空自哀怨倾慕,少君为何一定要欺骗君王呢?
一旦君王去世,葬在茂陵的田土之中,贱妾这双蛾眉就再也得不到眷顾了。宫车傍晚驶向南山,那护驾的仙卫蜿蜒远去,一去不回。
美人从早到晚对着麒麟树哭泣,树下的青苔一天比一天颜色深了。
人生百年,时光已过去近半,还是对着美酒放声高歌吧,不要徒然长叹。要知道时光不可留,生死之事又何足计较呢。
纳兰青云