相和歌辭 東武吟

好古笑流俗,素聞賢達風。 方希佐明主,長揖辭成功。 白日在高天,回光燭微躬。 恭承鳳皇詔,歘起雲蘿中。 清切紫霄迥,優遊丹禁通。 君王賜顏色,聲價凌煙虹。 乘輿擁翠蓋,扈從金城東。 寶馬麗絕景,錦衣入新豐。 倚巖望松雪,對酒鳴絲桐。 因學揚子云,獻賦甘泉宮。 天書美片善,清芬播無窮。 歸來入咸陽,談笑皆王公。 一朝去金馬,飄落成飛蓬。 賓友日疎散,玉尊亦已空。 才力猶可倚,不慙世上雄。 閒作東武吟,曲盡情未終。 書此謝知己,吾尋黃綺翁。

我喜好古風,常常嘲笑那些隨波逐流的世俗之人,向來聽聞賢達之士的高風亮節。我一心希望能輔佐賢明的君主,待功成之後瀟灑地拱手而退。 就像那高懸天際的白日,灑下光輝照亮了我這卑微之身。我恭敬地接受了君王如鳳凰詔命般的徵召,迅速地從隱居的山林中出山。 進入宮廷,那裏環境清幽高潔,與紫霄宮一般高遠,我得以在這禁宮之中悠閒自在地活動。君王對我和顏悅色,我的聲名和身價一下子超越了煙霞彩虹。 我跟隨君王出行,君王乘坐着飾有翠羽的車駕,我作爲侍從跟隨着來到金城東。騎着寶馬欣賞那絕美的風景,身着華麗的錦袍進入新豐城。 我靠着山岩眺望松間積雪,面對美酒彈奏着絲絃琴瑟。我效仿漢代的揚雄,向朝廷獻上如《甘泉賦》般的文章。 皇帝的詔書對我的文章表示讚美,我的美名也隨之傳播得無窮無盡。回到咸陽城後,和我談笑往來的都是王公貴族。 可忽然有一天,我被趕出了朝廷,就像那飄落的飛蓬一樣四處漂泊。賓客和朋友一天天疏遠離散,連酒杯也早已空了。 但我覺得自己的才力依然可以依靠,並不慚愧自己是世間的豪傑。我閒來無事創作了這首《東武吟》,曲子終了但我的情感還沒有傾訴完。 寫下這些文字來感謝我的知己,我打算去追尋夏黃公、綺裏季這些隱居的高人了。
關於作者

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序