相和歌辞 决绝[词]三首 一

乍可为天上牵牛织女星,不愿为庭前红槿枝。 七月七日一相见,故心终不移。 那能朝开暮飞去,一任东西南北吹。 分不两相守,恨不两相思。 对面且如此,背面当何知。 春风撩乱伯劳语,此时抛去时。 握手苦相问,竟不言后期。 君情既决绝,妾意已参差。 借如死生别,安得长苦悲。

译文:

我宁愿成为天上的牵牛星和织女星,也不愿意做庭院前的红槿花。 牵牛星和织女星每年七月初七才能相见一次,可他们旧有的心意始终不会改变。 哪像那红槿花,早上刚刚开放,傍晚就随风飘落,任由东西南北的风肆意吹拂。 本就不能两人相互厮守在一起,遗憾的是也不能让两人相互思念。 面对面的时候都是这般模样,背对着的时候又怎么能知道对方的心意呢。 春风吹拂,伯劳鸟在叽叽喳喳地叫着,扰乱人心,这正是你狠心抛弃我的时候。 我拉着你的手,痛苦地询问,你最终却也没说之后相见的日期。 既然你的情意已经决绝,那我的心意也开始动摇了。 就当作是生死永别吧,又怎能长久地沉浸在痛苦悲伤之中呢。
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云