相和歌辭 胡無人行

霍嫖姚,趙充國,天子將之平朔漠。 肉胡之肉,燼胡帳幄。 千里萬里,惟留胡之空殼。 邊風蕭蕭,榆葉初落。 殺氣晝赤,枯骨夜哭。 將軍既立殊勳,遂有胡無人曲。 我聞之,天子富有四海,德被無垠。

霍嫖姚(霍去病)啊,趙充國啊,天子派遣他們去平定北方的沙漠地區。 要把胡人的肉當作食物,將胡人的營帳燒成灰燼。 征戰千里又萬里,只留下胡人的空殼(形容胡人被打得慘敗,有生力量被消滅殆盡)。 邊疆的風蕭蕭地吹着,榆樹葉剛剛飄落。 白天戰場上的殺氣把天空都染成了赤色,夜裏那些枯骨彷彿在哭泣。 將軍們建立了卓越的功勳,於是就有了《胡無人》這樣的曲子。 我聽聞啊,天子擁有天下廣袤的土地,他的恩德覆蓋無邊無際的地方。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序