相和歌辞 胡无人行

霍嫖姚,赵充国,天子将之平朔漠。 肉胡之肉,烬胡帐幄。 千里万里,惟留胡之空壳。 边风萧萧,榆叶初落。 杀气昼赤,枯骨夜哭。 将军既立殊勋,遂有胡无人曲。 我闻之,天子富有四海,德被无垠。

译文:

霍嫖姚(霍去病)啊,赵充国啊,天子派遣他们去平定北方的沙漠地区。 要把胡人的肉当作食物,将胡人的营帐烧成灰烬。 征战千里又万里,只留下胡人的空壳(形容胡人被打得惨败,有生力量被消灭殆尽)。 边疆的风萧萧地吹着,榆树叶刚刚飘落。 白天战场上的杀气把天空都染成了赤色,夜里那些枯骨仿佛在哭泣。 将军们建立了卓越的功勋,于是就有了《胡无人》这样的曲子。 我听闻啊,天子拥有天下广袤的土地,他的恩德覆盖无边无际的地方。
关于作者
唐代僧贯休

暂无作者简介

纳兰青云