相和歌辞 胡无人行

严风吹霜海草雕,筋干精坚胡马骄。 汉家战士三十万,将军兼领霍嫖姚。 流星白羽腰间插,劒花秋莲光出匣。 天兵照雪下玉关,虏箭如沙射金甲。 云龙风虎尽交回,太白入月敌可摧。 敌可摧,旄头灭,履胡之肠涉胡血。 悬胡青天上,埋胡紫塞旁。 胡无人,汉道昌,陛下之寿三千霜。 但歌大风云飞扬,安得猛士兮守四方。 胡无人,汉道昌。

译文:

凛冽的寒风呼啸着,严霜如同利刃般洒下,海边的水草都被摧残凋零。胡人饲养的马匹,筋骨强健,毛色光亮,骄纵地嘶鸣着,显示出它们的精良与凶悍。 汉朝派出了三十万英勇无畏的战士,他们由像西汉名将霍去病一样勇猛的将军统领。战士们腰间插着的羽箭,就像流星般闪耀,拔出的宝剑,剑身上的花纹如同秋天盛开的莲花,光芒四射,从剑匣中迸射而出。 朝廷的军队如同天兵下凡,在皑皑白雪的映照下,浩浩荡荡地开出玉门关,奔赴战场。敌人的箭镞像沙子一样密集地射向汉军将士的金色铠甲。 战场上,汉军与胡人军队激烈交锋,就像云从龙、风从虎一样,双方陷入了殊死搏斗。此时天象也似乎预示着胜利,太白星侵入月亮的位置,这是敌人即将被摧毁的征兆。 敌人必定会被打败,象征着胡人的旄头星也将熄灭。汉军将士们奋勇杀敌,踏在胡人的肠子上,涉过胡人的鲜血。他们把胡人的头颅悬挂在高高的青天上,将胡人的尸体埋葬在紫塞旁边。 当胡人被彻底消灭,汉朝的国运就会昌盛繁荣。陛下也能够长寿三千岁,尽享太平盛世。 人们尽情高歌着“大风起兮云飞扬”,渴望能有更多的猛士来守卫四方疆土。只要胡人被消灭,汉朝的国运就会一直昌盛下去。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云