相和歌辞 胡无人行
十月繁霜下,征人远凿空。
云摇锦更节,海照角端弓。
暗碛埋砂树,冲飙卷塞蓬。
方随膜拜入,歌舞玉门中。
译文:
在十月的时节,浓重的寒霜纷纷落下。出征的战士们远赴边疆,去开拓那未知的领域。
天空中云朵飘摇,军旗上的锦旒随着风舞动,那装饰精美的符节也显得格外醒目;大海波光粼粼,映照出战士手中角端弓的寒光。
昏暗的沙漠里,沙埋住了树木,只留下隐隐约约的轮廓;狂风呼啸,席卷着边塞的蓬草,漫天飞舞。
战士们即将跟随那些前来归附、行膜拜之礼的人一起,带着胜利的喜悦,在玉门关中载歌载舞,享受这来之不易的荣耀与和平。