相和歌辞 蜀道难

噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然。 尔来四万八千岁,乃与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得,猨猱欲度愁攀缘。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号枯木,雄飞呼雌绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难难于上青天!使人听此雕朱颜。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流相喧豗,砅崖转石万壑雷。 其崄也若此,嗟尔远道之人胡为乎来哉? 劒阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 所守或匪亲,化为狼与豺。 朝避猛虎,夕避长蛇。 磨牙吮血,杀人如麻。 锦城虽云乐,不如早还家。 蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。

译文:

哎呀呀!真是危险又高峻啊!蜀道太难走,简直比登上青天还要难! 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,他们开国的事迹多么渺茫难详。从那时至今约有四万八千年了,蜀国才和秦地的人相互往来。 西边太白山只有飞鸟能过的小道,它可以直通峨眉山的山巅。山崩地裂,五位壮士被压死了,然后才建成了天梯般的栈道,把两地连接起来。 蜀道上有迫使太阳神的六龙车掉头的高峻山峰,下有奔腾澎湃、回旋曲折的河流。黄鹤善于高飞,却也无法飞过;猿猴虽然敏捷,想要越过也为攀爬发愁。 青泥岭的山路多么曲折盘旋,走一百步就要绕着山峦转九个弯。行人伸手可以触摸到天上的星宿,紧张得屏住呼吸,只能用手抚着胸口,坐下来长长叹息。 请问你西游入蜀什么时候回来?这可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。只看见悲伤的鸟儿在枯树上哀号,雄鸟呼唤着雌鸟在树林间环绕。又听见杜鹃鸟在夜月下啼叫,哀愁充满了这空旷的山谷。蜀道太难走,简直比登上青天还要难,让人听到这些也会容颜衰老。 连绵的山峰离天还不到一尺,枯松倒挂在悬崖绝壁之上。飞流和瀑布相互撞击,发出巨大的声响,水冲击着山崖,转动着石块,千山万壑间像响起了雷鸣。 蜀道如此艰险,唉,你这远方来的人为什么要到这里来呢? 剑阁那地方崇峻巍峨,只要一人把守,千军万马也难以攻破。驻守的官员倘若不是自己的亲信,就会变成叛乱的豺狼。 清晨要躲避猛虎,傍晚要提防长蛇。它们磨着牙齿,吮吸人血,杀人多得像乱麻一样。 锦官城虽然说是个快乐的地方,还是不如早早回家。蜀道太难走,简直比登上青天还要难,我侧身西望,禁不住长长叹息。
关于作者
唐代李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

纳兰青云