飛來雙白鶴,奮翼遠凌煙。 雙棲集紫蓋,一舉背青田。 颺影過伊洛,流聲入管絃。 鳴羣倒景外,刷羽閬風前。 映海疑浮雪,拂澗瀉飛泉。 燕雀寧知去,蜉蝣不識還。 何言別儔侶,從此間山川。 顧步已相失,裴回反自憐。 危心猶警露,哀響詎聞天。 無因振六翮,輕舉復隨仙。
相和歌辭 飛來雙白鶴
譯文:
有一對白鶴從遠處飛來,它們奮力振動着翅膀,高高地飛到了雲霄之上。
這對白鶴雙宿雙棲,棲息在紫蓋山上,它們展翅一飛,便離開了美麗的青田。
它們飛翔的身影掠過了伊水和洛水,那清脆的鳴叫聲彷彿融入了美妙的管絃之樂。
它們在倒影如幻的高空鳴叫着,在閬風山之前梳理着自己的羽毛。
它們潔白的身姿映照在海面上,就好像漂浮的白雪;掠過山澗時,又好似傾瀉而下的飛泉。
那些燕雀怎麼能理解它們的遠行,蜉蝣更是不懂得它們的歸來。
沒想到要和同伴分別,從此就被山川阻隔。
它們回首顧盼,已經彼此失散,只能徘徊着獨自憐惜自己。
它們心中充滿了惶恐,就像時刻警惕着寒露;那哀傷的鳴叫聲又怎麼能傳到天上呢。
可惜沒有機會再振動有力的翅膀,輕盈地飛起去追隨仙人了。
納蘭青雲