妾本邯鄲未嫁時,容華倚翠人未知。 一朝結髮從君子,將妾迢迢東路陲。 時逢大道無難阻,君方遊宦從陳汝。 蕙樓獨臥頻度春,彩落辭君幾徂暑。 三月垂楊蠶未眠,攜籠結侶南陌邊。 道逢行子不相識,贈妾黃金買少年。 妾家夫壻輕離久,寸心誓與長相守。 願言行路莫多情,送妾貞心在人口。 日暮蠶飢相命歸,攜籠端飾來庭闈。 勞心苦力終無恨,所冀君恩那可依。 聞說行人已歸止,乃是向來贈金子。 相看顏色不復言,相顧懷慙有何已。 從來自隱無疑背,直爲君情也相會。 如何咫尺仍有情,況復迢迢千里外。 此時顧恩不顧身,念君此日赴河津。 莫道向來不得意,故欲留規誡後人。
相和歌辭 秋胡行
我原本是邯鄲城還未出嫁的女子,容貌美麗如同倚靠在翠色之中,卻無人知曉我的豔麗。
有一天我與你結爲夫妻,跟隨你一路迢迢來到東方邊陲。
當時道路通暢沒有艱難險阻,你爲了仕途去了陳州和汝州。
我獨自在裝飾精美的樓上臥眠,一次次度過了春天,自與你分別後,已經過了好幾個炎熱的夏天。
陽春三月,垂楊依依,蠶兒還未入眠,我提着竹籠,和女伴們結伴來到南邊的田間小路旁。
路上遇到一個不認識的男子,他拿出黃金想收買我的青春。
我的丈夫輕易地離開了我很久,但我一心發誓要與他長相廝守。
我希望你這個路人不要自作多情,讓我的忠貞之名能在人們口中流傳。
天色漸晚,蠶兒飢餓,我們相互招呼着回家,我提着竹籠,端莊地回到家中。
我辛苦勞作從未有過怨恨,只希望能得到你的恩愛與依靠。
聽說有個外出的人回來了,竟然就是之前送我金子的那個人。
我們相互看着對方,默默無言,你滿臉羞愧,這羞愧之情哪裏有盡頭呢。
我向來堅守婦道沒有二心,只因對你有着深情厚誼。
你近在咫尺都還如此輕薄多情,更何況我們還遠隔千里呢。
這時我顧念你的恩情而不顧自身安危,想着你今天能來到我身邊。
不要說一直以來都不如意,我寫下這些是想留下規誡來警示後人。
納蘭青雲