相和歌辞 苦寒行

北风北风,职何严毒。 摧壮士心,缩金乌足。 冻云嚣嚣碍雪,一片下不得。 声绕枯桑,根在沙塞。 黄河彻底,顽直到海。 一气搏束,万物无态。 唯有吾庭前杉松树枝,枝枝健在。

北风啊北风,你的职责为何如此严酷残暴。 它能摧折壮士的雄心壮志,仿佛让太阳(金乌)都放慢了脚步。 寒冷凝结成的云朵喧嚣涌动,阻碍着雪花飘落,一片雪花都难以落下。 呼啸的风声环绕着干枯的桑树,而这些桑树的根深深扎在那荒芜的沙塞之地。 黄河完全被冰封,坚硬笔直地一直通向大海。 一股严寒之气紧紧束缚着世间,万物都失去了原本的生机与姿态。 只有我庭院前杉松的树枝,每一根都依旧顽强地挺立着。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序