相和歌辞 苦寒行
严寒动八荒,莿莿无休时。
阳乌不自暖,雪压扶桑枝。
岁暮寒益壮,青春安得归。
朔雁到南海,越禽何处飞?
谁言贫士叹,不为身无衣。
译文:
寒冷的气息在四面八方涌动,那凛冽的寒意如尖锐的刺一般,一刻也不停歇地侵袭着世间。
就连太阳似乎也没办法让自己暖和起来,大雪甚至压到了传说中太阳栖息的扶桑树枝上。
一年快到尽头的时候,这寒冷变得越发猛烈,那充满生机的春天什么时候才能归来呢?
北方的大雁都飞到南海去避寒了,可那些南方的鸟儿又能往哪里飞呢?
谁说贫寒之士的叹息,仅仅是因为身上没有足够的衣服来抵御寒冷啊。