玉不自言如桃李,魚目笑之卞和恥。 楚國青蠅何太多?連城白璧遭讒毀。 荊山長號泣血人,忠臣死爲刖足鬼。 聽曲知甯戚,[夷]吾因小妻。 秦穆五羊皮,買死百里奚。 洗拂青雲上,當時賤如泥。 朝歌鼓刀叟,虎變蟠溪中。 一舉釣六合,逐荒營丘東。 平生渭水曲,誰識此老翁。 奈何今之人,雙目送徵鴻。
相和歌辭 鞠歌行
譯文:
玉石自己不會像桃李那樣主動宣揚自己的美好,就被那些像魚目一樣的東西嘲笑,這讓卞和感到無比羞恥。
楚國像蒼蠅一樣進讒言的人怎麼那麼多啊!那價值連城的白璧都遭到他們的讒言詆譭。卞和在荊山腳下長久地號哭,血淚都流了出來,這位忠臣最後落得個被砍去雙腳悲慘死去的下場。
齊桓公聽到甯戚唱的歌,便了解了他的才能,這其中還得益於他的小妾提醒。秦穆公僅用五張羊皮,就從市井之中贖回了垂死的百里奚。
這些賢才後來都得以在青雲之上施展抱負,可當初他們卻卑賤得如同爛泥一般。
那個在朝歌操刀賣肉的呂望,後來在磻溪像猛虎一樣風雲變幻。他一出手就掌控了天下,輔佐周武王滅掉荒淫的商紂王,建立齊國,定都營丘。
呂望平日裏只是在渭水河邊垂釣,又有誰能識得這位老翁的不凡呢?
可嘆如今的人啊,眼睛只盯着那遠去的鴻雁,卻看不到身邊真正的賢才。
納蘭青雲