相和歌辞 苦哉行五首 三
登楼望天衢,目极泪盈睫。
彊笑无笑容,须妆旧花靥。
昔年买奴仆,奴仆来碎叶。
岂意未死间,自为匈奴妾。
一生忽至此,万事痛苦业。
得出塞垣飞,不如彼蜂蝶。
译文:
我登上高楼遥望京城的方向,极力远望,泪水不觉充满了眼眶。我勉强挤出一丝笑容,却怎么也笑不出来,只能像过去一样在脸颊上点上花靥来妆扮自己。
当年家里买下的奴仆,是从碎叶那个地方来的。谁能想到在我还没死的时候,自己竟然成了匈奴人的妾室。人生一下子就到了这般境地,世间万事都成了痛苦的根源。我连能够飞出塞外城墙的自由都没有,还比不上那些能自由飞舞的蜂蝶啊。