相和歌辭 從軍有苦樂行

勞者且勿歌,我欲送君觴。 從軍有苦樂,此曲樂未央。 僕本居隴上,隴水斷人腸。 東過秦宮路,宮路入咸陽。 時逢漢帝出,諫獵至長楊。 詎馳遊俠窟,非結少年場。 一旦承嘉惠,輕命重恩光。 秉筆參帷帟,從軍至朔方。 邊地多陰風,草木自淒涼。 斷絕海雲去,出沒胡沙長。 參差引雁翼,隱轔騰軍裝。 劒文夜如水,馬汗凍成霜。 俠氣五都少,矜功六郡良。 山河起目前,睚眥死路傍。 北逐驅獯虜,西臨復舊疆。 昔還賦餘資,今出乃贏糧。 一矢弢夏服,我弓不再張。 寄言丈夫雄,苦樂身自當。

辛苦的人先別唱歌了,我想爲你敬上一杯酒。 從軍有苦也有樂,我這曲中所唱的樂事正多着呢。 我原本居住在隴上,隴上的流水聲讓人肝腸寸斷。 向東走過秦宮的道路,這條宮路一直通向咸陽。 那時正遇上漢帝出行,我像司馬相如一樣到長楊宮進諫狩獵之事。 我並非奔走於遊俠聚集之地,也沒有結交那些只圖玩樂的少年人。 一旦承受了君主的恩惠,便會輕視自己的生命而看重君主的恩寵榮光。 我拿着筆參與軍中的謀劃,跟隨軍隊來到了朔方。 邊地常常颳着陰冷的風,草木自然顯得十分淒涼。 陰雲如被切斷般向海的方向飄去,在漫漫胡沙中時隱時現。 軍隊像大雁展翅一樣參差不齊地行進,車馬聲隆隆,士兵們身着軍裝向前奔騰。 劍身上的紋理在夜裏如同秋水般清冷,馬身上的汗水都結成了霜。 像我這樣有俠氣的人在繁華的五都很少見,而我們這些出身六郡的人卻以立功爲傲。 眼前的山河壯麗,但在戰場上,稍有憤怒不滿就可能死在路旁。 我們向北驅逐匈奴,向西收復舊日的邊疆。 昔日歸來時還能帶回些積蓄,如今出征卻只能帶着充足的糧食。 我把一支箭放進了箭袋,這把弓我也不再拉開了。 我想告訴那些有志的男子漢,苦與樂都要自己去擔當。
评论
加载中...
關於作者

李益(約750—約830), 唐代詩人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區),後遷河南鄭州。大曆四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工於七絕。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序