相和歌辭 從軍行

漢軍逐單于,日沒處河曲。 浮雲道傍起,行子車下宿。 槍城圍鼓角,氊帳依山谷。 馬上懸壺漿,刀頭分頓肉。 來時高堂上,父母親結束。 回首不見家,風吹破衣服。 金創生肢節,相與拔箭鏃。 聞道西涼州,家家婦人哭。

譯文:

漢朝的軍隊追逐着匈奴單于,一直追到日落之處的黃河河灣。 路邊突然湧起了片片浮雲,出征的士兵只好在戰車旁停下休息、住宿。 士兵們用長槍圍成營壘,將戰鼓號角圍在中間,毛氈帳篷則依傍着山谷搭建。 戰士們在馬背上懸掛着水壺,用刀分割着剛分下來的肉塊充飢。 當初離家的時候,還在高堂之上,父母爲自己打點行裝。 如今回首望去,早已看不見家鄉的蹤影,寒風吹破了身上的衣衫。 不少士兵身上多處受傷,傷口生出了瘡癤,大家只能互相幫忙,拔出嵌在肢體裏的箭鏃。 聽說在那西邊的涼州,家家戶戶的婦人都在傷心哭泣。
關於作者
唐代王建

王建(約767年—約830年):字仲初,生於潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序