首頁 唐代 李約 相和歌辭 從軍行三首 三 相和歌辭 從軍行三首 三 16 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李約 候火起雕城,塵砂擁戰聲。 遊軍藏漢幟,降騎說蕃情。 霜降滮池淺,秋深太白明。 嫖姚方虎視,不覺請添兵。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 烽火在雕城燃起,滾滾塵沙中,戰鬥的喊殺聲震天動地。 我方的遊擊部隊巧妙地隱藏起漢朝(這裏借指唐朝)的旗幟,以免被敵軍發現行蹤;投降過來的騎兵則向我們講述着吐蕃那邊的軍情。 寒霜降臨,滮池的水變得越來越淺;秋意漸濃,太白星在夜空中格外明亮。 那英勇如嫖姚校尉霍去病般的將領正虎視眈眈地盯着敵軍,意氣風發,一心想要建功立業,以至於都沒覺得應該請求增派兵力。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 邊塞 戰爭 詠史 寫人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 李約 [唐]宗室,字在博,一作存博。鄭王元懿玄孫,勉子,官兵部員外郎。有畫癖,聞一士人家有張璪所繪松石幛子,乃詣購其家,弱妻已練爲衣裹。唯得兩幅,雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。特精楷隸,並善畫梅。又蕭字爲梁侍中蕭子云壁書,李約得之,崔備爲之記,約自爲贊,又以名其齋。《唐書宗室世系表》、《歷代名畫記》、《宣和畫譜》、《圖繪寶鑑補遺》、《蕭齋記》 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送