涂山烽候惊,弭节度龙城。 冀马楼兰将,燕犀上谷兵。 劒寒花不落,弓晓月逾明。 凛凛严霜节,冰壮黄河绝。 蔽日卷征蓬,浮天散飞雪。 全兵值月满,精骑乘胶折。 结发早驱驰,辛苦事旌麾。 马冻重关冷,轮摧九折危。 独有西山将,年年属数奇。
相和歌辞 从军行二首 一
译文:
涂山的烽火警报突然响起,军情紧急,军队整顿车马急速越过龙城。
来自冀州的战马,跟着那来自楼兰的勇将;披着燕地犀甲的士兵,组成上谷郡的劲旅。
宝剑寒冷,剑上的霜花凝结不落;弯弓满弦,在晓月的映照下显得更加明亮。
在这凛冽的严霜时节,黄河结上了厚厚的冰,阻断了水流。
遮天蔽日的征蓬随风卷起,漫天的飞雪如柳絮般飘散。
军队士气高昂,正值月满之时出兵;精锐的骑兵趁着弓弩胶干易折的好时机出击。
那些年轻人早早地就投身军旅,辛苦地在战旗下奔波效力。
战马在重重关卡中被冻得瑟瑟发抖,车轮在曲折的道路上被摧折,形势十分危急。
只有那驻守西山的将领,年年都命运不济,难以获得战功。
纳兰青云