相和歌辭 銅雀妓
金閣惜分香,鈆華不重妝。
空餘歌舞地,猶是爲君王。
哀弦調已絕,豔曲不須長。
共看西陵暮,秋煙生白楊。
譯文:
在華麗的金閣之中,那些曾經被君王分賜過香澤的女子們,此刻滿心都是惜別與哀傷,她們再也無心精心梳妝打扮自己。
曾經熱鬧非凡、充滿歌舞歡樂的地方,如今只剩下一片空蕩蕩。可即便如此,這裏的一切似乎仍舊是爲了君王。
那哀傷的琴絃彈奏聲早已斷絕,那些曾經動聽的豔曲也無需再長久地唱下去了。
大家一同望着西邊君王陵墓的方向,暮色漸漸降臨,秋日的煙霧在白楊樹間瀰漫升騰起來,更添幾分淒涼。