橫吹曲辭 關山月

高高秋月明,北照遼陽城。 塞迥光初滿,風多暈更生。 徵人望鄉思,戰馬聞鞞驚。 朔風悲邊草,胡沙昏虜營。 霜疑匣中劒,風憊原上旌。 早晚謁金闕,不聞刁斗聲。

一輪高高懸掛的秋月,散發着皎潔的光芒,向北照着遼陽城。 邊塞十分遙遠,月光剛剛鋪滿大地,狂風不斷,月亮周圍又生出了光暈。 出征在外的戰士望着月亮思念家鄉,戰馬聽到戰鼓的聲音也會受驚。 北方的寒風悲號着吹過邊境的野草,胡地的沙塵讓敵人的營地變得昏暗模糊。 寒霜好像是劍匣中寶劍上的寒光,狂風讓原野上的旌旗疲憊地耷拉着。 真希望能早日回到京城去朝見天子,從此再也聽不到那擾人的刁斗聲。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序