临高台,高台迢递绝浮埃。 瑶轩绮构何崔嵬,鸾歌凤吹清且哀。 俯瞰长安道,萋萋御沟草。 斜对甘泉路,苍苍茂陵树。 高台四望同,帝乡佳气郁葱葱。 紫阁丹楼纷照曜,璧房锦殿相玲珑。 东弥长乐观,西指未央宫。 赤城映朝日,绿树摇春风。 旗亭百队开新市,甲第千甍分戚里。 朱轮翠盖不胜春,叠树层楹相对起。 复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊。 锦衣昼不襞,罗帏夕未空。 歌屏朝揜翠,妆镜晚窥红。 为吾安宝髻,蛾眉罢花丛。 狭路尘间黯将暮,云间月色明如素。 鸳鸯池上两两飞,凤皇楼下双双度。 物色正如此,佳期那不顾。 银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿倡家。 倡家少妇不须嚬,东园桃李片时春。 君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘。
鼓吹曲辞 临高台
译文:
登上那高高的楼台,这高台高耸入云,远离了尘世的浮尘。
那华美的轩廊、精巧的建筑是多么雄伟壮观,鸾鸟般的歌声和凤凰般的乐声清脆而又哀伤。
从高台上俯瞰长安的街道,护城河边的青草长得十分茂盛。
高台斜对着通向甘泉宫的道路,能看到茂陵上苍苍的树木。
站在高台上向四周眺望,景色大致相同,帝王居住的地方瑞气浓郁、郁郁葱葱。
紫色的楼阁和红色的高楼交相辉映,华美的房间和锦绣的宫殿相互玲珑剔透。
向东能看到长乐观,向西可指向未央宫。
赤色的城墙映照着初升的太阳,绿树在春风中摇曳。
集市上成百的商队开启了新的交易,权贵们的宅第数以千计,屋脊相连,分布在戚里一带。
那些坐着朱轮车、撑着翠盖的达官贵人享受着这美好的春光,层叠的树木和高大的房屋相对而立。
在那宽敞的大道旁还有精美的青楼,窗户上雕刻着精美的花纹。
人们白天穿着华丽的锦袍不用折叠收放,晚上罗帐里也不空无一人。
早晨歌女放下了装饰精美的屏风,傍晚美人对着妆镜欣赏自己的红颜。
为我好好整理一下发髻,不要再在花丛中顾影自怜。
狭窄的街道上尘土飞扬,天色渐渐昏暗,云间的月色洁白如素。
鸳鸯在池水上两两飞翔,凤凰楼下情侣们双双走过。
景色如此美好,这样的良辰美景怎能错过。
骑着银鞍骏马、坐着锦绣车毂的人享受着这繁华,可惜今夜要留宿在歌女家中。
歌女少妇啊你不必皱眉哀怨,东园里的桃李花也只是短暂地盛开。
你看那旧日的高台之处,曾经辉煌的柏梁台、铜雀台如今都已布满了黄尘。
纳兰青云