鼓吹曲辭 有所思

當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。 今日美人棄我去,青樓珠箔天之涯。 天涯娟娟常娥月,三五二八盈又缺。 翠眉蟬鬢生別離,一望不見心斷絕。 心斷絕,幾千裏,夢中醉臥巫山雲。 覺來淚滴湘江水,湘江兩岸花木深。 美人不見愁人心,含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音。 美人兮美人!不知爲暮雨兮爲朝雲。 相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。

譯文:

當年我沉醉在美人的家中,那美人容貌嬌豔,好似盛開的鮮花一般。 可如今美人卻棄我而去,她住的那裝飾華美的樓閣,如今卻遠在天涯。 天涯那邊,皎潔的月亮宛如嫦娥般美好,每月十五、十六時,月亮由缺變圓,又由圓變缺,循環往復。 與那有着翠眉蟬鬢的美人分別,我望不見她的身影,內心悲痛欲絕。 內心悲痛到了極點,我們相隔幾千裏的距離,我只能在夢中醉臥在巫山的雲霧之中,與她相會。 可醒來後,淚水就像滴落在湘江水裏,湘江兩岸的花草樹木長得十分茂盛。 見不到美人,我的心滿是哀愁,懷着這份哀愁我彈奏起綠綺琴,可曲調雖高,琴絃卻斷了,也沒有知音來傾聽。 美人啊美人!我不知道你是化作了傍晚的雨,還是清晨的雲。 相思了一整夜,窗外的梅花都開了,忽然看到窗前的景象,還以爲是你來到了我身邊。
關於作者
唐代盧仝

盧仝tóng〈形〉(約795-835) 唐代詩人,漢族,“初唐四傑”之一盧照鄰的嫡系子孫。祖籍范陽(今河北省涿州市),生於河南濟源市武山鎮(今思禮村),早年隱少室山,自號玉川子。他刻苦讀書,博覽經史,工詩精文,不願仕進。後遷居洛陽。家境貧困,僅破屋數間。但他刻苦讀書,家中圖書滿架。仝性格狷介,頗類孟郊;但其狷介之性中更有一種雄豪之氣,又近似韓愈。是韓孟詩派重要人物之一。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序