吊白居易
缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。
浮云不系名居易,造化无为字乐天。
童子解吟《长恨曲》,胡儿能唱《琵琶篇》。
文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
译文:
你花费了六十年的时光,写出的诗文就如同缀连起来的美玉珍珠一般精美。可谁能想到,如今你竟去往冥路,成了诗中仙人。
你就像那飘浮的云朵,不受羁绊,所以名为“居易”;顺应自然、无为而治,正和你的表字“乐天”相契合。
就连孩童都能吟唱你写的《长恨歌》,胡地的少年也会哼唱你作的《琵琶行》。你的文章声名远扬,早已传入路人的耳中。我每一次想起你,心中就涌起一阵悲伤。