餞王晙巡邊

振武威荒服,揚文肅遠墟。 金壇申將禮,玉節授軍符。 免冑三方外,銜刀萬里餘。 昔時吳會靜,今日虜庭虛。 分閫仍推轂,援桴且訓車。 風揚旌斾遠,雨洗甲兵初。 坐見臺階謐,行聞祅祲除。 檄來雖插羽,箭去亦飛書。 舟檝功須著,鹽梅望匪疎。 不應陳七德,欲使化先敷。

譯文:

皇上派遣王晙將軍去邊境巡查,這蘊含着重大的意義。 王晙將軍要在那荒涼偏遠的邊疆地帶振揚武威,讓敵人心生畏懼;同時宣揚文明教化,使遠方那些未開化的地區安定肅整。在舉行儀式的高臺(金壇)上,鄭重地舉行授予將軍相應禮儀的活動,皇帝親手將象徵權力的玉節和調兵的軍符授予王晙將軍,賦予他指揮軍隊的重任。 王晙將軍作戰英勇無畏,他可以不戴頭盔,衝鋒在三方極遠的戰場之外;能攜帶利刃,征戰萬里之遙。過去吳越一帶(吳會)能夠平靜安寧,如今王晙將軍出征,定能讓敵虜的王庭變得空虛,使其失去根基。 皇帝把統兵的大權交予王晙將軍,如同古人推轂授命一般信任有加。將軍親自拿起鼓槌擊鼓,訓練戰車部隊,激勵士兵們奮勇向前。 出征時,大風揚起旌旗,那隊伍浩浩蕩蕩地向遠方行進;如同上天洗去了兵器上的舊塵,新的戰事即將展開。我們坐在朝堂之上,彷彿就能預見那臺階之下一片安寧祥和的景象;隨着王晙將軍的出征,很快就能聽聞那些不祥之氣被掃除乾淨的消息。 軍中的檄文傳遞十分緊急,如同插上了羽毛一般快速;而戰場上射出的箭矢,也彷彿帶着如書信般重要的信息。 王晙將軍在軍事方面的功勞必定會顯著地彰顯出來,他就像調味用的鹽和梅一樣,是國家不可或缺的人才,人們對他的期望十分殷切。我們並不希望只是通過炫耀武力(陳七德)來解決問題,而是期望王晙將軍能用文明和教化率先去安撫邊疆,讓那裏的百姓都能心悅誠服。
關於作者
唐代明皇帝

帝諱隆基,睿宗第三子,始封楚王,後爲臨淄郡王。景雲元年,進封平王,立爲皇太子,英武多能。開元之際,勵精政事,海內殷盛,旁求宏碩,講道藝文。貞觀之風,一朝復振。在位四十七年。諡曰明。詩一卷。 帝諱隆基,睿宗第三子,始封楚王,後爲臨淄郡王。景雲元年,進封平王,立爲皇太子,英武多能。開元之際,勵精政事,海內殷盛,旁求宏碩,講道藝文。貞觀之風,一朝復振。在位四十七年。諡曰明。詩一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序