赤帝收三傑,黃軒舉二臣。 由來丞相重,分掌國之鈞。 我有握中璧,雙飛席上珍。 子房推道要,仲子訝風神。 復輟臺衡老,將爲調護人。 鵷鸞同拜日,車騎擁行塵。 樂聚南宮宴,觴連北斗醇。 俾予成百揆,垂拱問彝倫。
左丞相說右丞相璟太子少傅乾曜同日上官命宴東堂賜詩
譯文:
這是唐玄宗爲三位大臣同日上任而作的詩,下面是它的現代漢語翻譯:
往昔赤帝劉邦收攬了張良、蕭何、韓信這三位傑出人才,軒轅黃帝也推舉了風后、力牧兩位賢臣。自古以來丞相之位就至關重要,他們分擔着治理國家的重任。
我擁有如同握在手中美玉般的賢才,就像席上雙飛的珍寶一樣難得。他們如同張良一般能把握治國的要道,又像平原君趙勝那樣有着令人驚歎的風度神采。
如今又讓擔任宰相的元老們,去擔任太子少傅等職,來精心教導和護持太子。
他們像鵷鸞一樣一同接受任命的那天,車騎出行揚起一路塵埃。
大家歡樂地相聚在南宮舉辦宴會,酒杯裏斟滿了如北斗星般醇厚的美酒。
希望他們能讓我實現國家各項事務的有序治理,我只需垂衣拱手,詢問世間常理,就能讓國家安定太平。
納蘭青雲