弧矢威天下,旌旗遊近縣。 一面施鳥羅,三驅教人戰。 暮雲成積雪,曉色開行殿。 皓然原隰同,不覺林野變。 北風勇士馬,東日華組練。 觸地銀麞出,連山縞鹿見。 月兔落高矰,星狼下急箭。 既欣盈尺兆,復憶磻谿便。 歲豐將遇賢,俱荷皇天眷。
校獵義成喜逢大雪率題九韻以示羣官
譯文:
帝王以武力威震天下,旌旗飄揚着來到鄰近的縣城進行校獵。
在一側張設捕鳥的羅網,遵循“三驅”之禮來訓練將士作戰。
傍晚時分,暮雲凝聚成了皚皚積雪,清晨的天色中,皇帝出行的宮殿也開始活動起來。
原野和低溼之地一片潔白,渾然相同,不知不覺間樹林和原野都變了模樣。
北風呼嘯,激勵着勇士和戰馬;東邊升起的太陽,映照得將士們的戰袍光彩奪目。
雪地之上,如同銀色的獐子突然從地上冒出來,連綿的山巒間,好似白色的鹿兒閃現。
月亮般的野兔被高高的箭矰射中落下,像星星般的天狼星般的獵物被急速射出的箭射落。
既欣喜這場足有一尺厚的大雪預示着豐年,又回想起姜太公在磻谿遇文王的美事。
今年糧食豐收,還將會遇到賢才,這都是承蒙皇天的眷顧啊。
納蘭青雲