有隋政昏虐,羣雄已交爭。 先聖按劒起,叱吒風雲生。 飲馬河洛竭,作氣嵩華驚。 克敵睿圖就,擒俘帝道亨。 顧慙嗣寶曆,恭承天下平。 幸過翦鯨地,感慕神且英。
行次成皋途經先聖擒建德之所緬思功業感而賦詩
譯文:
在隋朝的時候,政治昏暗殘暴,各路英雄豪傑已經紛紛起兵,相互爭鬥起來。
我們偉大的先祖聖人(這裏指唐高祖李淵、唐太宗李世民等開國君主)手握寶劍挺身而出,他一聲怒喝,彷彿能讓風雲爲之變色。
聖人帶領的軍隊聲勢浩大,戰馬飲水,能讓黃河、洛水的水爲之枯竭;軍隊士氣高昂,他們的氣勢讓嵩山、華山都爲之震驚。
聖人憑藉着卓越的智慧和謀略,戰勝了敵人,完成了宏大的計劃。生擒了敵軍首領,使得帝王之道得以暢通,國家走向太平。
而我(唐玄宗李隆基自稱)慚愧地繼承了這帝王之位,恭敬地接受了這天下太平的局面。
有幸路過這曾經翦除兇暴敵人的地方,我心中滿是對先祖聖人神明英武的感懷與敬仰。
納蘭青雲