碧昏朝合霧,丹卷暝韜霞。 結葉繁雲色,凝璚徧雪華。 光樓皎若粉,映幕集疑沙。 泛柳飛飛絮,粧梅片片花。 照璧臺圓月,飄珠箔穿露。 瑤潔短長階,玉藂高下樹。 映桐珪累白,縈峯蓮抱素。 斷續氣將沈,徘徊歲雲暮。 懷珍媿隱德,表瑞佇豐年。 橤間飛禁苑,鶴處舞伊川。 儻詠幽蘭曲,同懽黃竹篇。
喜雪
清晨時分,天色青碧而昏暗,霧氣四合,傍晚時,紅色的雲霞也收斂了光彩。
樹上凝結的霜雪好似堆積的雲朵,那潔白如玉的景象滿是雪的光華。
光亮的樓閣被雪覆蓋,潔白得就像塗了一層粉,映照在帷幕上的雪,聚集在一起就好像是細沙。
雪花飄落在柳樹枝頭,宛如飛揚的柳絮,裝點在梅樹上,又好似片片梅花。
雪光映照在牆壁上,彷彿臺上有一輪圓月;雪花飄落在珠簾上,就像穿過露珠般晶瑩。
長短不一的臺階被雪覆蓋,潔白而又潔淨,高低不同的樹木像是堆滿了美玉。
雪落在梧桐樹上,好似珪玉層層堆疊;縈繞在山峯上,就像蓮花簇擁着潔白的色彩。
雪斷斷續續地下着,似乎氣息將要消散,時光在這徘徊中已到了年末。
我懷揣着珍寶般的心意,卻慚愧自己未能像那些有高尚品德的隱士一樣。看到這雪象徵祥瑞的景象,我盼望着來年是個豐收年。
雪花在宮廷的園林中飛舞,就像仙鶴在伊川上翩翩起舞。
倘若此時能詠唱《幽蘭曲》,那便如同與衆人一同歡唱《黃竹篇》般愉悅了。
评论
加载中...
納蘭青雲