代馬依朔吹,驚禽愁昔叢。 況茲承眷德,懷舊感深衷。 積善忻餘慶,暢武悅成功。 垂衣天下治,端拱車書同。 白水巡前跡,丹陵幸舊宮。 列筵歡故老,高宴聚新豐。 駐蹕撫田畯,回輿訪牧童。 瑞氣縈丹闕,祥煙散碧空。 孤嶼含霜白,遙山帶日紅。 於焉歡擊築,聊以詠南風。
重幸武功
譯文:
北方的馬依戀着朔方的風,受驚的鳥兒在往昔的叢林中憂愁不安。
何況我承蒙上天眷顧和祖宗恩德,回憶往昔不禁感慨萬分,深情湧動。
我一直積累善行,欣喜地看到這帶來了諸多福澤;暢行武力開疆拓土,也爲取得的成功而喜悅。
我垂衣拱手無爲而治,讓天下太平;端身拱手而坐,使得車軌、文字都統一。
我來到白水之地探尋從前的遺蹟,前往丹陵舊宮重溫往日時光。
我擺下宴席與故舊老人一同歡樂,舉行盛大的宴會,讓新豐城的人們齊聚一堂。
我停下車馬撫慰辛勤耕耘的農夫,掉轉車駕去尋訪天真的牧童。
吉祥的瑞氣環繞着紅色的宮殿,祥瑞的煙霧在碧空中飄散。
孤立的小島被霜雪染成白色,遙遠的山巒在夕陽映照下一片通紅。
在這裏我歡快地擊築而歌,姑且來吟詠那象徵着太平的《南風》之詩。
納蘭青雲