妙齡擢秀如黃童,藉甚詞林振古風。 瀾翻千載常在口,磊落萬卷獨蟠胸。 不將龜筮論從逆,獨向詩書有高識。 琳宮乞得十年閒,可但新詩勝疇昔。 一麾自詭治東萊,洗眼看公手重拭。 疲氓按堵身暫休,黠吏垂頭聲不出。 人言功效真卓爾,歸近高堂渾含喜。 喜公才氣更難量,致君要著巖廊裏。 秋雲漠漠向空飛,颯颯涼風生桂枝。 馬蹄又踏東川去,盤水洋洋可樂飢。 我今作吏愧無補,夢寐林泉那得歸。 會袖手版付丞相,卻掃庭闈戲綵衣。 卜鄰僅許依仁裏,與子艱難共生死。 釣竿伴我訪滄溟,沮洳定無三尺鯉。
伯仲時德升用均父韻送德父守葘川邀餘同賦
### 整體解析
這首詩是傅察爲送別德父去守葘川而作。詩中高度讚揚了德父的才華學識、政治才能,表達了對他的美好期許,同時也流露出自己渴望歸隱的心情,以及與德父共患難、同生活的願望。
### 逐句翻譯
1. **妙齡擢秀如黃童,藉甚詞林振古風**
- 年輕的時候就才華出衆如同漢代的黃童一般,在文壇聲譽顯著,重振了古代的文風。
2. **瀾翻千載常在口,磊落萬卷獨蟠胸**
- 說起千年的歷史典故,滔滔不絕如同波瀾翻湧,萬卷詩書都清晰地存於心中。
3. **不將龜筮論從逆,獨向詩書有高識**
- 不依靠龜甲蓍草來判斷事情的吉凶順逆,唯獨對詩書有着高深的見解。
4. **琳宮乞得十年閒,可但新詩勝疇昔**
- 在道觀中求得十年的清閒時光,不僅新詩比過去寫得更好了。
5. **一麾自詭治東萊,洗眼看公手重拭**
- 自告奮勇拿着旌麾去治理東萊,大家都拭目以待,看您大顯身手。
6. **疲氓按堵身暫休,黠吏垂頭聲不出**
- 讓疲憊的百姓安居下來得以暫時休息,狡黠的官吏也都垂頭喪氣,不敢作聲。
7. **人言功效真卓爾,歸近高堂渾含喜**
- 人們都說您的治理功效十分卓越,回到家中,父母也滿是歡喜。
8. **喜公才氣更難量,致君要著巖廊裏**
- 欣喜您的才華氣量難以估量,一定要輔佐君主,在朝廷中大展宏圖。
9. **秋雲漠漠向空飛,颯颯涼風生桂枝**
- 秋天的雲朵在天空中寂靜地飄蕩,颯颯的涼風從桂枝間吹起。
10. **馬蹄又踏東川去,盤水洋洋可樂飢**
- 您的馬蹄又要踏上前往東川的路途,那裏的百姓質樸,如同盤中的清水,雖不奢華但也能讓人感到滿足。
11. **我今作吏愧無補,夢寐林泉那得歸**
- 我如今做着官吏,慚愧自己沒有什麼作爲,夢中都想着山林泉石的歸隱生活,卻無法回去。
12. **會袖手版付丞相,卻掃庭闈戲綵衣**
- 我會把笏板交給丞相辭官,回到家中陪伴父母,就像老萊子那樣穿着綵衣逗父母開心。
13. **卜鄰僅許依仁裏,與子艱難共生死**
- 只希望能和您做鄰居,住在仁厚的地方,與您一同經歷艱難,同生共死。
14. **釣竿伴我訪滄溟,沮洳定無三尺鯉**
- 拿着釣竿和您一起去海邊垂釣,即便在泥濘的地方釣不到三尺長的鯉魚也無所謂。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲