融融暑未闌,悄悄夜方午。 命駕聊叩門,尋幽得茲土。 俯矚但蒼茫,前瞻何鹵莽。 萬籟正虛無,羣生各安堵。 蟬嘯作笙簫,蛙鳴當鐘鼓。 鳧舄正參差,詼諧懼狎侮。 豈惟冠蓋傾,已覺肝膽吐。 坐久隱奔雷,天邉垂密雨。 疏木列賓朋,衆峯自臣主。 螢火落明星,爐煙嫋青縷。 那能勝酒杯,所欣瞻德宇。 高歌屢激昻,失喜或俛僂。 蕭颯濯塵襟,清虛湛靈府。 快如仙爪爬,灑若頭風愈。 須臾出金盤,照曜開玉戶。 映浪雜瓊瑰,穿簾間璧組。 斯遊豈前謀,後會難逆數。 歡餘岸綸巾,語約揮松麈。 可能伴雞棲,亦復隨蝶栩。 廣寒會可升,試爲刷翎羽。
夜登清微亭雲陰掩翳東北有雨少頃月出皎然複次前韻
夏日的炎熱還未消散,寂靜的夜裏已到了午夜時分。
我乘車來到這裏,輕輕叩響門扉,尋覓清幽之地,得以來到這片佳處。
俯身向下眺望,只見一片蒼茫之景;往前看去,景象也是模糊不清。
世間萬籟此時歸於虛無,萬物生靈各自安穩棲息。
蟬鳴好似笙簫吹奏,蛙聲如同鐘鼓敲響。
野鴨的足跡參差不齊,它們那活潑詼諧的模樣,讓人擔心會被它們親暱戲耍。
在這裏,不僅有衆多有地位的人傾心相聚,大家還能坦誠相待,吐露真心。
坐了許久,隱隱傳來奔雷之聲,天邊垂下密集的雨幕。
稀疏的樹木如同賓客朋友般排列,衆多山峯彷彿有君臣主從之分。
螢火蟲飛舞,好似天上落下的明星,香爐裏的煙嫋嫋升起,如青色的絲線。
我實在難以承受更多的美酒,但欣喜能瞻仰到賢德之人的風采。
我們放聲高歌,情緒激昂,有時因爲喜悅過度,甚至不自覺地彎腰低頭。
清涼的風雨吹拂,洗淨了我滿是塵埃的衣襟,身心的清淨使我的心靈澄澈。
這種暢快的感覺,就像仙人的手在抓撓,又好似頭風病一下子痊癒了。
不一會兒,月亮如金色的圓盤般升起,照亮瞭如同玉戶般的夜空。
月光映照在波浪上,好似混雜着美玉珍珠;透過簾子,又如同間隔着玉製的絲帶。
這次遊玩並非事先謀劃,之後的相聚也難以預料。
歡樂之餘,我撩起綸巾,交談之間揮動着松枝做的拂塵。
我怎能只甘於像雞一樣棲息在狹小之處,也想像蝴蝶一樣自由自在地飛舞。
說不定還能登上廣寒宮呢,我得試着梳理一下自己的羽毛,準備前往。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲