少小尚奇偉,長年病莫興。 折腰仕五斗,詎敢論好憎。 居然畏罪罟,局如履春冰。 每懷鷹隼翮,韝上看鋒棱。 追隨縉紳後,糠籺雜餚烝。 泮宮天下士,藉甚得儒稱。 巍巍衆峯上,跛足豈易凌。 朝廷重薦延,拔茅餘空塍。 公孫富經術,非子誰能勝。 坐見萬頃波,甖缶汲逾澄。 沛然下膏澤,蓊若朝雲升。 勿雲嘆留滯,青史他年登。
廉夫有會當歸去來之句複次前韻
我年少的時候就崇尚奇偉不凡的事物和志向,可到了年紀大了,卻被疾病困擾,沒了當年的興致。
爲了那微薄的俸祿而彎腰做官,哪還敢去談論自己內心的喜好與厭惡呢?
在官場中,我一直提心吊膽,害怕觸犯法網,就像在春天的薄冰上行走一樣小心翼翼。
我常常懷念自己能像鷹隼那樣展翅高飛,能像被架在臂韝上的鷹隼,展現出鋒利的棱角。
我跟在那些達官貴人的後面,就如同粗糙的糠籺混雜在美味的佳餚之中。
學宮中匯聚着天下的才學之士,他們聲名遠揚,都獲得了儒者的美稱。
他們就像那巍峨聳立在羣峯之上的高峯,我這跛足之人又怎麼容易攀登呢?
朝廷重視人才的舉薦和引進,就像拔茅草時會帶出相連的草一樣,可我這裏卻只剩下空空的田埂。
公孫弘富有經學才術,如果不是你,誰又能勝過他呢?
看你,就如同面對那萬頃碧波,用小甖小缶去汲取其中的水,水卻愈發澄澈。
你能像及時雨一樣施予恩澤,如同早晨的雲霞蓬勃升起。
不要感嘆自己仕途不順、暫時被困,將來你一定會名載青史的。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲