半在河南半在北,一片虛凝似墨黑。 冷地思量愁殺人,叵耐雲門這老賊。

譯文:

這首詩的翻譯大致如下: 這禪意就好像一半在黃河南岸,一半在黃河北岸,模模糊糊、難以捉摸,好似那濃墨一般漆黑一片,讓人看不透、摸不着。 我冷靜下來仔細去思索其中的深意,這愁悶簡直要把人折磨死了。真讓人懊惱啊,都怪雲門宗那位祖師爺(雲門文偃禪師),提出這些讓人難以參透的禪理。 需要說明的是,這是一首禪偈,禪偈往往蘊含着深刻的禪宗教義與哲理,其語義常常比較隱晦、空靈,在翻譯時只能儘量用通俗的語言去表達大概的意思。
關於作者
宋代釋本

釋本,住筠州(此據《嘉泰普燈錄》,《五燈會元》作瑞州)五峯淨覺寺。爲南嶽下十三世,寶峯克文禪師法嗣。,嘉泰普燈錄》卷七、《五燈會元》卷一七有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序