恰似初生月,兩口無一舌。 到了曲彎彎,把火入牛欄。 問他以手便斫額,猴黑誰知有猴白。 向後失目果然是,要見長人過深水。
頌古五十七首 其五四
譯文:
這是一首禪意很濃的偈語詩,翻譯起來有一定難度,下面是大致翻譯成較爲通俗的現代漢語表述:
這情形就好像那剛剛初升的月亮,兩個人相對,卻都沒什麼話可說。
事情發展到最後,就像那彎彎曲曲的道路一樣曲折,這就如同舉着火把進入牛欄,有些不合時宜、自找麻煩。
若去問他相關問題,他便會用手拍着額頭(表示無奈或不知如何作答)。就好像黑色的猴子裏,誰又能知道其實還有白色的猴子存在(比喻事物的多樣性和不可預測性)。
往後啊,失去了辨別能力(“失目”可理解爲失去明辨事物的能力)果然就會出現那樣的情況。要想看那高大的人趟過深水(這裏可理解爲想見識真正有能力的人應對艱難之事)。
需要說明的是,這類禪詩往往蘊含着獨特的禪理和意象,翻譯只能儘量傳達其大致意思,可能無法完全精準地呈現其原本的深意。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲