有句無句,明來暗去。 活捉生擒,捷書露布。 如藤倚樹,物以類聚。 海外人蔘,蜀中附子。 樹倒藤枯,切忌名模。 句歸何所,蘇嚧蘇嚧。 呵呵大笑,破鏡不照。 大地茫茫,一任?跳。
頌古三首 其三
有語句表達也好,沒有語句表達也罷,一切都在明裏暗裏不斷流轉變化。
要像抓捕敵人那樣直接果斷地抓住事物的本質,就如同勝利之後快速傳遞捷報一樣。
就好像藤蔓依靠着樹木生長,世間萬物總是依照類別相互聚集在一起。
這就如同海外的人蔘,和蜀地的附子,各有其特性和歸屬。
一旦樹木倒下,藤蔓自然也會枯萎。千萬要注意,不能只是去模仿表面的形式和名稱。
那麼這些語句究竟該歸向何處呢?只能發出一些模糊的、難以言說的聲音(“蘇嚧蘇嚧”可理解爲一種難以確切表達感悟時發出的聲音)。
然後呵呵大笑,因爲那破碎的鏡子已經無法再映照出完整的影像了(意味着不要執着於破碎、不完整的認知)。
此時,大地一片茫茫,就讓一切順其自然,任由它隨意跳躍發展吧。
納蘭青雲