拾芥聲名早歲馳,白頭有蘊未全施。 向來茂草無留訟,是處甘棠有去思。 才術舊聞優少贛,交遊賸欲賴當時。 誰知沱水歌來暮,翻作西城薤露詩。
知郡鄭公輓詩
這首詩並非古詩詞,而是一首輓詩,輓詩是哀悼死者的詩歌。以下是將其翻譯成現代漢語:
您早年就聲名遠揚,獲取聲名就如同拾取地上的草芥一樣容易。可惜到了白髮蒼蒼之時,您所蘊藏的才華和抱負還沒有完全施展出來。
過去您在任職之處,案頭沒有積壓的訴訟案件,處理事務高效公正。您所到之地,百姓都對您滿懷愛戴與思念,就像人們對種有甘棠樹的召公那樣敬重。
我早就聽聞您的才能和謀略遠超一般人,您在交往中廣結善緣,那時的我們都十分依賴您。
誰能想到,原本百姓還在歡唱着您前來任職的頌歌,期盼您能長久造福一方,可如今卻只能爲您唱起那悲傷的《薤露》輓歌,您就這樣離開了我們。
评论
加载中...
納蘭青雲