拾芥声名早岁驰,白头有蕴未全施。 向来茂草无留讼,是处甘棠有去思。 才术旧闻优少赣,交游賸欲赖当时。 谁知沱水歌来暮,翻作西城薤露诗。
知郡郑公挽诗
这首诗并非古诗词,而是一首挽诗,挽诗是哀悼死者的诗歌。以下是将其翻译成现代汉语:
您早年就声名远扬,获取声名就如同拾取地上的草芥一样容易。可惜到了白发苍苍之时,您所蕴藏的才华和抱负还没有完全施展出来。
过去您在任职之处,案头没有积压的诉讼案件,处理事务高效公正。您所到之地,百姓都对您满怀爱戴与思念,就像人们对种有甘棠树的召公那样敬重。
我早就听闻您的才能和谋略远超一般人,您在交往中广结善缘,那时的我们都十分依赖您。
谁能想到,原本百姓还在欢唱着您前来任职的颂歌,期盼您能长久造福一方,可如今却只能为您唱起那悲伤的《薤露》挽歌,您就这样离开了我们。
评论
加载中...
纳兰青云