故相少师李公挽诗 其四

白髪陈雷旧,交情贵不渝。 诗牋留晓炬,书雁聚春芦。 忧国言犹在,知心道已孤。 江臯一襟涙,不复见夷吾。

这首诗并非古诗词,而是一首挽诗。以下是将其翻译成现代汉语: 你我就如同那陈重和雷义一般,从年轻时就结下深厚情谊,即便到了白发苍苍的年纪,这份交情依旧珍贵且始终不变。 昔日我们秉烛夜谈,那写下的诗笺还留存着拂晓前残烛的痕迹;曾经鸿雁传书,书信如同春日芦苇丛中聚在一起的大雁,传递着彼此的情谊。 你忧虑国家命运的言辞仿佛还在耳边回响,然而如今知晓你心意的同道却已孤单稀少。 我站在江边高地,泪水打湿了衣襟,因为我再也见不到像管仲(夷吾)那样的贤才了。
关于作者

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序