禍基媒孽自燕秦,抗議如公有幾人。 軍旅未聞焉用試,豺狼不噬豈宜親。 求魚緣木謾蠧國,曲突徙薪翻殞身。 才大言深古難用,忠良千載恨常新。
忠顯劉公輓詩 其二
這首詩並不是古詩詞,而是一首輓詩,是對忠顯劉公的悼念和讚頌。下面是這首詩的現代漢語翻譯:
災禍的根源是從燕、秦之地那些別有用心的構陷開始的,像您這樣敢於直言抗爭的人又有幾個呢?
還沒聽聞在軍事方面有什麼作爲,就被任用去應對複雜局面;豺狼一般兇狠的敵人不會輕易放棄侵害,怎麼能輕易與它們親近呢。
那些像爬到樹上去找魚一樣荒謬行事的人,白白地損害着國家的利益;而您像預先把煙囪改建成彎的、把竈旁的柴草搬走以防止火災那樣有先見之明,卻反而丟掉了性命。
您才華出衆、見解深刻,自古以來有才能有遠見的人就難以被重用,您這樣的忠良之士,千百年來人們提起都不免心生新的遺憾和悲痛。
评论
加载中...
納蘭青雲