嶽公來住湧泉願爲出化者十八人原上座因行袖詩謁筠溪老人風致清遠可愛臨行索偈書以贈之
屐聲何土遣瞿曇,示病溪翁爲掃庵。
簷葡香中一盂飯,不妨歸去飽同參。
譯文:
這首詩可能是圍繞嶽公、原上座等相關事蹟展開的,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯:
不知從哪裏傳來那穿着木屐行走的聲響,這聲響好似是在遣送着高僧大德。那在溪邊養病的老者爲了迎接,特意清掃了庵堂。
在散發着簷葡花香的環境中,享用着一盂齋飯。這樣的經歷也不錯,等回去之後,就可以和一同修行的人好好分享這份感悟了。
需要說明的是,原詩中“何土”表述可能有誤或較生僻,這裏只是結合整體語境做大致的推測性翻譯;“瞿曇”常指釋迦牟尼,在這裏借指高僧之類的人物。