池上對月

卷蘆吹散一空雲,天面明金掛側盆。 竹柏疏陰浮藻荇,山河清影落乾坤。 習家池上酒初漉,越女溪邉花正繁。 我醉欲眠歸未得,紛紛身外不須論。

我把蘆葦葉捲起來當作哨子吹響,竟彷彿將天空中那一片雲都吹散了。此時,明亮如金的月亮斜掛在天空,好似一個側放着的盆子。 月光灑在地上,翠竹與松柏投下稀疏的影子,就像水中浮動的藻荇一般。那山河的清朗影子,倒映在天地之間。 遙想當年,習家池畔新釀的酒剛剛漉出,散發着誘人的香氣;越國女子所在的溪邊,花兒正開得繁茂。 而我如今醉意朦朧,想要入眠,卻不能歸家。那些紛紛擾擾的身外之事,就都不必再去談論了。
评论
加载中...
關於作者

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序