新成茅廬獨宿西山

幕上寧容燕作巢,土階竹屋近誅茅。 深行樂地思招隱,早悟危機欲絕交。 溪響隔溪來枕面,月光先月到林梢。 爲官拓落真吾事,何用紛紛更解嘲。

譯文:

在官場這個幕帳之上,哪能容忍燕子築巢安穩度日呀,於是我來到這有着土階的竹屋之處,親手割草搭建新的茅廬。 我深入這令人愉悅的山林之地,心中思索着像古人一樣隱居起來;早早地就領悟到官場潛藏的危機,想要與那些複雜的官場人事斷絕交往。 隔着溪水傳來潺潺的溪響,彷彿就響在我的枕邊;還沒到真正明月高懸之時,月光就已經先灑到了林梢之上。 爲官以來仕途坎坷不得志,這確實就是我的人生寫照了,又何必再去像揚雄寫《解嘲》那樣自我寬慰、去理會那些紛紛擾擾呢。
關於作者
宋代李彌遜

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序