可笑無氈老鄭虔,甘寒忍喜詠豐年。 飛花穿樹春疑早,秀麥分岐瑞有先。 白玉樓成迷萬井,青雲路繞認雙川。 輕縑窘幅終難狀,卻借騷人好句傳。
次韻陸虞仲學士塗中詠雪 其一
這詩是一首唱和之作,以下是它翻譯成現代漢語的內容:
真讓人覺得好笑啊,就像那沒有氈子禦寒的老鄭虔一樣,我甘願忍受這寒冷,滿心歡喜地吟詠着瑞雪兆豐年的景象。
那紛飛的雪花穿過樹林,讓人恍惚覺得春天早早地就到來了;麥苗在雪的滋潤下開始分櫱,這祥瑞之兆似乎預示着未來的好收成。
大雪紛紛揚揚,像是建成了一座白玉樓,把無數的市井房舍都籠罩其中,讓人難以分辨;高高青雲繚繞的道路旁,兩條河流也只能勉強辨認。
這雪景太過壯美,就算是用輕便的細絹和大幅的紙張,也終究難以將它的美妙完整描繪出來,只能藉助像您這樣的文人墨客寫下的絕妙詩句,才能把這雪景的神韻流傳開來。
评论
加载中...
納蘭青雲