久雨阻遊昭亭有作
浪跡隨方寄,窮途觸事諳。
雨逢春甲子,江滿地東南。
客鬢霜前落,詩情酒外酣。
上方愁獨往,藜杖許同參。
譯文:
我這一生四處漂泊,居無定所,就像無根的浮萍,隨着機緣到處棲身。經歷過無數艱難險阻,處於困厄的處境,對世間萬事都已經看得很明白了。
春雨連綿不斷,正好碰上了春甲子這多雨的時節,那滔滔江水在大地的東南方向肆意流淌、氾濫。
我這客居他鄉之人的鬢髮,在秋霜來臨之前就已經紛紛掉落。而我的詩情,在美酒之外反而更加濃厚、酣暢。
我發愁獨自一人前往昭亭山上的寺廟,要是能有根藜杖相伴同行就好了,彷彿它能陪我一起去探尋那山上的禪機與妙境。