繁雲初弄日,累靄漸韜霞。 夜色連空迥,春英入望賒。 白霓分羽衛,青女亂簪珈。 栩栩思輕蝶,飛飛欲盡花。 瓊瑰才瑣屑,龍鳯忽交加。 騁歲邀難駐,便輕去莫遮。 似因風伯力,偏助水官誇。 闊布漫天陣,低成匝地窪。 升階方浸潤,投隙任欹斜。 雜遝爭排拶,縱橫類攫拏。 怙陰方洶洶,畏日尚嘩嘩。 遇坎寧辭險,投荒忽匿瑕。 誰能問畛域,何處辨隆窊。 眺遠眸增眩,驚深吻盡呀。 勢包誇海若,功蓋補天媧。 賦象隨形巧,噓枯與物華。 黏枝拳宿鷺,拆竹響翻鴉。 逕沒蟲書蘚,灘平鳥篆沙。 凍池靜鳧鶩,凍草伏麋麚。 弱柳封腰束,停莎老髻丫。 圓方雜圭璧,牝牡失驪騧。 砌走馮夷蚌,簷垂白帝蛇。 趨明驚吏愕,唱曉誤雞啞。 表沴愁交積,佔豐信有涯。 平施入穮蓘,餘潤到蓬葭。 獲早車應稇,稌多壟看秅。 沽簾迎路矗,賽鼓集祠撾。 梁苑曾延客,藍橋正憶家。 劍歌悲雜缶,陶飲樂勝籲。 更覓劉義伴,相從詠雪車。
春雪
這首詩較長,翻譯如下:
濃密的雲朵剛開始戲弄着太陽,層層的雲靄漸漸收斂了霞光。
夜色連着空曠的天空顯得格外深遠,春日的雪花映入眼中,看上去那麼遙遠。
白色的雲霓彷彿是雪的儀仗隊,掌管霜雪的青女似乎把髮簪和玉飾都弄亂灑落成雪。
那雪花就像輕盈的蝴蝶翩翩起舞,紛紛揚揚好似要把所有的花朵都飄落殆盡。
起初雪像細碎的瓊玉,轉眼間又像龍鳳交纏般紛紛揚揚。
它想留住這一歲的時光卻難以做到,輕易地飄飛而去無法遮擋。
好像是藉助了風伯的力量,偏偏要幫着水官來炫耀。
它鋪展開漫天的陣勢,低低地堆積成遍地的窪坑。
雪花飄上臺階開始慢慢浸潤,鑽進縫隙肆意傾斜。
它們雜亂地相互擁擠,縱橫交錯如同在爭奪抓撓。
依仗着陰寒的勢力還氣勢洶洶,畏懼太陽出來時還喧鬧不止。
遇到坎坷也不迴避艱難,飄落到荒僻之地也隱藏起瑕疵。
誰能分清它的界限,哪裏又能辨別出地勢的高低呢。
眺望遠方,眼睛越發眩暈,驚訝得張大了嘴巴。
它的氣勢能讓海神驚歎,功勞彷彿能超過補天的女媧。
它賦予萬物的景象隨形而變,巧妙無比,能讓枯敗的事物重新煥發生機。
雪花粘在樹枝上,像蜷縮着的宿鷺,壓斷竹子的聲音驚得烏鴉亂飛。
小徑被雪覆蓋,原本像蟲書的苔蘚不見了,河灘被雪填平,鳥在沙上留下的痕跡也消失了。
結冰的池塘裏野鴨安靜不動,凍草下麋鹿和獐子都潛伏着。
柔弱的柳枝被雪包裹像被束住了腰,枯萎的莎草被雪覆蓋像老婦人的髮髻。
雪堆積得有方有圓,像圭璧一樣混雜,黑白毛色的馬也難以分辨雌雄。
臺階上彷彿有河神的蚌在遊走,屋檐下垂着像白帝的白蛇般的冰凌。
清晨雪光讓官吏們驚愕,雞誤把雪光當成天亮,打鳴都變啞了。
雪預示着災禍讓人憂愁交加,但也預示着豐收還是有希望的。
它均勻地灑落在田地裏,多餘的滋潤還能惠及到蓬草和蘆葦。
莊稼會早早收穫,車子裝得滿滿當當,稻田裏稻穀累累。
酒店的酒旗迎着路高高矗立,祭祀的鼓聲在祠堂裏響起。
就像當年梁苑曾宴請賓客一樣,此時也讓人想起藍橋的家。
像當年荊軻舞劍悲歌與敲擊瓦缶相伴,也像陶淵明飲酒一樣快樂得發出感嘆。
還想尋覓像劉義那樣的同伴,一起坐着車詠贊這雪景。
评论
加载中...
納蘭青雲